Skip to content Skip to footer

On vous dévoile toutes les nouveautés sur la Saison 10 de Fortnite

La Saison 10 vient a l’instant de commencer ! On retrouve comme prévu un thème sur les faits marquants du passé de Fortnite, ainsi que une nouvelle zone, de nouvelles armes et bien sûr un nouveau passe de combat !

BATTLE ROYALE

QUOI DE NEUF ?

Passe de combat – Saison X
Qui dit nouvelle saison dit nouveau Passe de combat, avec 100 paliers et plus de 100 nouvelles récompenses à la clé. Pour plus d’informations sur le Passe de combat de la saison X, consultez notre article de présentation. Dans la saison X, vous aurez la possibilité d’offrir le Passe de combat à un ami ! Cette option sera disponible sur toutes les plateformes jusqu’au 15 août (l’heure exacte peut varier selon les régions). Votre premier achat comprend également un paquet cadeau unique que vous pourrez utiliser en offrant des objets de la boutique à vos amis.

B.R.U.T.E.
Quoi de plus jouissif qu’une exoarmure ? Dans ce véhicule biplace, un joueur contrôle les déplacements tandis que l’autre manipule les armements. Ceux qui n’ont pas froid aux yeux peuvent le piloter seul en alternant rapidement entre mobilité et puissance de feu !
10BR_Mech_PatchNotes.jpg

Zones de faille
L’explosion du point zéro a rendu l’île instable ! Des lieux que l’on pensait disparus sont réapparus, mais ils ne sont pas tout à fait identiques pour autant… Explorez l’île pour découvrir les changements de gameplay que cela implique.

ARMES ET OBJETS

  • B.R.U.T.E.
    • Ce véhicule peut être piloté par un ou deux joueurs. Si deux joueurs sont à bord, l’un contrôle les déplacements (le conducteur) et l’autre (le canonnier) fait pleuvoir des missiles et des balles de fusil à pompe sur les ennemis.
    • Le conducteur peut :
      • Charger au combat.
      • Effectuer des super sauts.
      • Écraser ses ennemis et les structures.
        • Lorsque vous détruisez des objets du décor, les matériaux sont récupérés comme si vous les aviez collectés normalement.
    • Le passager dispose de deux armes : un lance-missiles et un fusil à pompe.
      • Fusil à pompe
        • Taille du chargeur : 10
        • Dégâts : 50
        • Multiplicateur des tirs dans la tête : 1,5
    • Lance-missiles
      • Peut tirer jusqu’à 10 missiles d’un coup.
      • Maintenir la touche enclenche le chargement des missiles.
      • Tous les missiles sont tirés automatiquement au moment de relâcher la touche ou après que 10 missiles ont été chargés.
    • Nouveau système : le surbouclier
      • Consommez 200 unités de n’importe quel type de matériau pour vous créer un surbouclier individuel pendant 5 secondes afin de vous protéger dans le mécha.
  • Objets remisés
    • Bulle mobile
    • Quad à réaction
    • Pistolet à silex
    • Bombe ténébreuse
    • Fusil de sniper semi-auto
    • Fusil d’assaut tactique
    • Tourelle déployable
    • Frappe aérienne
    • Objet de redéploiement de planeur (reste disponible dans les modes de jeu en grandes équipes)
      • Au fil du temps, nous avons ajouté beaucoup d’options de mobilité, que ce soit sous la forme d’objet ou directement sur la carte. Nous pensons que la saison X sera plus plaisante avec une réduction de la mobilité. Comme pour tous les autres changements, nous surveillerons attentivement l’effet que cela aura sur l’expérience de jeu.

Corrections de bugs

  • Correction du bug empêchant le fusil à pompe lourd de passer à travers l’eau dans les modes dans lesquels il est disponible.
  • Tous les feux de camp soignent désormais les véhicules.
  • Le fusil de sniper d’éclaireur ne profite plus d’une précision parfaite sans viser après avoir visé une première fois.
  • Les bombes boogie-woogie et les grenades ne traversent plus les véhicules.

JOUABILITÉ

  • Missions
    • Une nouvelle fonction du Passe de combat !
    • Les missions sont des séries d’objectifs thématiques qui permettent de gagner des récompenses lorsque vous les accomplissez : étoiles de combat, EXP et objets cosmétiques exclusifs.
      • Pour en savoir plus sur les missions, consultez les onglets Passe de combat et Défis.

Corrections de bugs

  • Correction d’un problème à cause duquel les joueurs pouvaient se retrouver coincés sous une rampe au moment de la placer.

ÉVÉNEMENTS

  • Mise à jour du mode Arène !
    • La saison commence avec un mode solo et un mode trio.
    • Le Succès sera réinitialisé au début de la saison X et un nouveau système de points sera mis en place.
    • 10 divisions – les valeurs en points ont été augmentées, mais la progression devrait être similaire. Les nouvelles divisions sont en gras.
      • Ouverte I (0 – 499)
      • Ouverte II (500 – 999)
      • Ouverte III (1 000 – 1 499)
      • Ouverte IV (1 500 – 1 999)
      • Rivalité I (2 000 – 2 999)
      • Rivalité II (3 000 – 4 499)
      • Rivalité III (4 500 – 6 499)
      • Champion I (6 500 – 9 999)
      • Champion II (10 000 – 13 999)
      • Champion III (14 000 et +)
    • Mise à jour du système de points : les points et le prix en tickets de bus ont été standardisés pour chaque mode.
      • Solo
        • Éliminations : 20 pts
        • Top 25 : 60 pts
        • Top 15 : 30 pts
        • Top 5 : 30 pts
        • Victoire royale : 60 pts
      • Trio
        • Éliminations : 7 pts (par membre de l’équipe)
        • Top 8 : 60 pts
        • Top 4 : 30 pts
        • Top 2 : 30 pts
        • Victoire royale : 60 pts
    • Le prix en tickets de bus augmente aux divisions 3, 4, 5, 7, 8, 9 et 10.
    • Le matchmaking de l’Arène cherche toujours à regrouper des joueurs dont le Succès est similaire. Les joueurs des divisions plus élevées seront peut-être confrontés à des temps d’attente plus longs pour assurer la qualité des parties.

PERFORMANCES

  • Amélioration des performances de chargement du niveau sur toutes les plateformes grâce à l’optimisation du pré-chargement des éléments. Cela réduira la fréquence des situations où les joueurs atterrissent sur des bâtiments dont le niveau de détails est faible, en particulier sur Switch et Xbox One.

ART ET ANIMATION

  • L’emote Tagada hue est désormais une emote mobile.
  • Les joueurs ayant obtenu l’emote Tagada hue grâce au Passe de combat de la saison 2 ont reçu une nouvelle emote mobile : Au galop.

SON

  • Ajout de nouveaux sons d’impact de balle.
  • Augmentation du volume des coups de feu distants et des planeurs.
  • Augmentation du volume et de la portée du son des coffres de 10%.

Corrections de bugs

  • Les sons d’ambiance ne sont plus coupés lorsque les joueurs passent d’un écosystème à un autre.

INTERFACE

  • Appuyer sur la touche du menu principal avec une manette place par défaut la sélection sur la liste des options à droite de l’écran.

Corrections de bugs

  • Le message de chargement de contenu ne reste plus bloqué à 0% quand les joueurs sont en matchmaking.
  • Correction d’un problème de caméra dans le salon en sortant d’une rediffusion.
  • Correction d’un problème empêchant la sélection de différents joueurs dans le salon après être passé d’un mode de jeu à un autre.
  • Sélectionner Quitter la partie n’empêche plus un joueur de votre groupe présent dans le salon de rejoindre le matchmaking.

REDIFFUSIONS

  • Un nouveau mode de caméra a été ajouté aux serveurs de rediffusion : Carte de combat. Ce mode de caméra affiche :
    • Le chemin que le joueur suivi a emprunté pendant la partie.
    • Les emplacements des éliminations que le joueur suivi a effectuées pendant la partie.

MOBILE

  • Amélioration du système de tir automatique :
    • Dans cette mise à jour, nous avons raffiné le tir automatique pour toutes les armes, et nous serions ravis de recevoir les avis précis et détaillés de la communauté afin de continuer à l’améliorer.
    • Si vous ne l’utilisez pas encore et si vous voulez l’essayer, rendez-vous dans les paramètres d’interface et activez le tir automatique.
  • Ajout d’un nouveau paramètre pour manette : Appuyer pour chercher/interagir.
  • Ajout d’un message sur les appareils Android possédant une option de capteur de proximité (S8, S8+, S9, S9+ et Note 9) pour informer le joueur que cette option est active.
    • Cette option renvoie parfois les joueurs sur l’écran d’accueil contre leur gré lorsqu’elle est active.
  • Nous avons augmenté la taille des touches et des icones suivants :
    • Les touches d’onglets du salon.
    • L’icone de couronne du chef de groupe.
    • Le marqueur de carte.
  • Le message « La première équipe qui atteint l’objectif d’éliminations gagne ! » ne reste plus visible tout au long de la partie en mode Foire d’empoigne.

Corrections de bugs

  • Sortir d’un véhicule ne recharge plus l’arme du joueur.
  • La touche permettant de passer les cinématiques est désormais visible sur Android.
  • Les lignes noires verticales ne s’affichent plus sur la page des défis.
  • Le menu des paramètres s’affiche désormais correctement en espagnol.
  • Le texte des touches du menu des paramètres est désormais aligné.
  • La touche de soin rapide n’apparaît plus pendant une chute ou après avoir ouvert la carte.
  • Redimensionner la touche de soin rapide avec l’outil d’interface ne remplace plus l’icone par l’icone de l’objet présent dans l’inventaire.
  • La touche de soin rapide ne disparaît plus de l’outil d’interface lorsqu’une autre touche est modifiée.
  • Les joueurs peuvent désormais ouvrir les portes et les coffres tout en utilisant la touche Viser.
  • Sur Android, la touche du mode construction se change correctement en mode arme après avoir appuyé dessus.
  • Ajout de titres sur plusieurs modules dans l’outil d’interface.
  • Amélioration graphique de la tenue Fendeur des cieux.
  • Amélioration graphique de la variante bleue de la tenue Loup de mer.
  • L’icone de chute libre s’affiche désormais lors d’une chute vers la carte.
  • La touche Viser ne s’affiche plus en conduisant un véhicule dans lequel le joueur est entré en tenant une arme.
  • Les joueurs ne disparaissent plus dans le casier en mettant à jour la tenue Guerrière à la bannière, et la bonne bannière s’affiche désormais.
  • La touche Modifier s’affiche désormais lorsque le joueur est dans le siège passager.
  • L’écran ne devient plus noir lorsqu’un joueur regarde à l’intérieur de l’eau.
  • La touche de saut ne reste plus grisée après avoir été utilisée.
  • Améliorations sonores.
  • Correction des bruits parasites occasionnels sur Android.
  • En mode Modifier, appuyer sur des objets proposant des interactions ne verrouille plus la caméra.
  • Les joueurs ne peuvent plus modifier à travers des structures.
  • Exemple : regarder votre mur et être capable de modifier une autre structure (sol, rampe, toit).
  • Correction d’un coffre impossible à ouvrir près de Polar Peak.

MODE CRÉATIF

QUOI DE NEUF ?

Contrôleur de tempête avancé

  • Vous pouvez désormais copier la tempête à 10 vagues du mode Battle Royale, ou vous pouvez créer votre propre tempête à plusieurs phases.

10CM_StormController_Social.jpg

Balise de tempête avancée

  • Cette option vous permet de personnaliser des phases spécifiques ou de définir le nombre de phases dans le contrôleur de tempête avancé.

10CM_StormBeacon_Social.jpg

Zone sans armes

  • Il est impossible d’ouvrir le feu, de lancer une grenade, de donner des coups de pioche ou de ramasser des objets dans une zone sans arme.

Mode temporaire Cache-casse

  • Apportez des déchets à l’incinérateur pour rapporter des points à votre équipe. Plus les déchets sont gros, plus vous gagnez de points.

Mode temporaire Conquête céleste

  • Affrontez les autres sections pour obtenir le plus de points sur les zones de capture ! Atteignez le sommet des tours fast-food tout en protégeant votre VIP ! Utilisez les grenades répulsives et les autres atouts pour chasser les autres équipes des zones de capture !

ÎLES

  • L’île à la grille a été ajoutée. Cette île plate est recouverte d’un quadrillage afin de faciliter les mesures lors de la construction. Le quadrillage blanc marque le centre de l’île. Celle-ci est proche du niveau de l’eau pour accorder le plus d’espace possible à la construction.

JOUABILITÉ

  • Des options permettant la rotation des équipes sur plusieurs manches ont été ajoutées à la Rotation des équipes.
    • Des options de rotation pour les manches 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 20, 40 et 60 ont été ajoutées.
    • Les options Toutes les manches et Toutes les 2 manches sont par ailleurs toujours disponibles.
  • Une option « Détermination de l’apparence des équipes » a été ajoutée. Elle permet de définir les détails cosmétiques (noms et couleurs des équipes, etc.) qui seront associés aux équipes des modes de jeux disposant d’une rotation d’équipe à chaque manche.
    • Début de la manche, Démarrage du jeu (par défaut : Début de la manche)

Corrections de bugs

  • Correction d’un problème à cause duquel les joueurs apparaissaient au mauvais endroit avant le début du jeu.
  • Correction d’un problème à cause duquel l’immunité à l’apparition n’était pas annulée par le premier coup de feu.
  • Correction d’un problème à cause duquel la durée d’immunité à l’apparition n’affichait pas les effets visuels liés à la durée sélectionnée.
  • La touche de compétence secondaire (sortir du véhicule) est désormais visible dans la bulle mobile.

ARMES ET OBJETS

Corrections de bugs

  • Correction d’un problème à cause duquel les joueurs ne pouvaient plus viser ou s’accroupir après avoir utilisé le transformaccessoire.
  • Correction d’un problème à cause duquel les collisions ne fonctionnaient plus après avoir pris possession d’accessoires à l’aide du transformaccessoire.
  • Correction d’un problème perturbant le positionnement de la caméra avec le transformaccessoire lors de la possession d’accessoires de projection de lumière.
  • Correction d’un problème à cause duquel certains accessoires comme des miroirs et des tableaux étaient mal orientés lorsqu’ils étaient possédés par le transformaccessoire.
  • Correction d’un problème à cause duquel les tourelles déployables pouvaient dériver lentement vers le bas.

PRÉFABRIQUÉS ET GALERIES

  • Ajout des préfabriqués de Risky Reels.
  • Ajout de la galerie Risky Reels
  • Ajout de nouveaux accessoires dans la galerie Chalets (accessoires).
  • Ajout de l’arche du terrain de camping dans la galerie Chalets.
  • Ajout de nouveaux camping-cars ainsi que le camion à glace dans la galerie Véhicules A.
  • Ajout de nouvelles couleurs de véhicules à la galerie Véhicules B et retrait de véhicules de la galerie A.

Corrections de bugs

  • L’herbe ne passe plus à travers le piédestal du trône dans la galerie Château (accessoires).
  • Les poêles et les couteaux de cuisine ne disparaissent plus avec les graphismes peu détaillés.
  • Le geyser n’est plus tourné dans la mauvaise direction dans la galerie Module d’aération.li>
  • Correction de bugs visuels des trottoirs des préfabriqués et galeries Paradise Palms.

APPAREILS

  • Ajout du paramètre « À l’explosion, transmettre sur » aux appareils explosifs qui s’activent lors de la détonation de l’objet.
  • Ajout d’un déclencheur de canal à l’appareil Paramètres de groupe lorsqu’une équipe est éliminée.
  • Ajout d’une option « 20 secondes » au paramètre « Durée de capture par le joueur » pour l’appareil Zone de capture.
  • Ajout du paramètre « Réinitialiser les déclenchements si reçu depuis » à l’appareil Déclencheur. Lors de la réception, cela réinitialise le nombre de fois que le déclencheur a été activé.
Chronomètre
  • L’affichage du chronomètre clignote désormais lorsque celui-ci atteint son objectif.
  • Correction d’un bug à cause duquel le chronomètre n’était pas synchronisé pour tous les joueurs.
  • Correction d’un bug à cause duquel le chronomètre se déclencherait 1 seconde trop tard.
  • Correction d’un bug à cause duquel le chronomètre émettait un son à chaque apparition (plutôt qu’à chaque positionnement).
  • Correction du problème qui rendait le chronomètre destructible.
  • Nouvelles options :
    • Équipe (Toutes, 1 à 16. Par défaut : Toutes). Définit quelle équipe peut déclencher ou arrêter le chronomètre.
    • Terminer une fois (Oui, non. Par défaut : Non). Verrouille l’appareil une fois qu’il a atteint son objectif pour la première fois. Permet au chronomètre d’être utilisé comme un déclencheur pour le meilleur temps. Un chronomètre verrouillé doit être réinitialisé en recevant un message avant de pouvoir être réutilisé.
    • Terminer à la fin du chrono (Oui, non. Par défaut : Oui). Définit si le chronomètre atteint son objectif à 0 seconde. Mettez « Non » pour l’utiliser pour une course comme un compte à rebours à utiliser avant qu’il n’atteigne son objectif.
    • Afficher le déclencheur (Oui, non. Par défaut : Oui). Permet de révéler ou de cacher la dalle de déclenchement sur l’appareil. « Non » oblige à déclencher l’appareil à distance au lieu d’avoir un joueur qui l’activerait en touchant la dalle.
    • Son d’alarme (Non / Sirène. Par défaut : Sirène). Active ou désactive les paramètres de l’alarme.
    • Volume de l’alarme (Très faible, Faible, Moyen, Fort, Très fort. Par défaut : Très fort).
    • Valeur de score (-20 à 20. Par défaut : 0). Donne des points de scores à la personne qui a déclenché/achevé le chronomètre lorsque celui-ci atteint son objectif.
    • Équipe du temps au tour (Équipe pouvant déclencher, Aucune, 1 à 16. Défaut : Aucune). Définit quelle équipe met à jour le temps au tour lorsque le chronomètre atteint son objectif. Le temps au tour est une nouvelle option dans les paramètres d’interface de l’île qui peut être affichée sur le tableau de score et qui peut être utilisée en tant que condition de victoire.
    • Temps au tour (Compte positif, Compte à rebours. Par défaut : Compte à rebours). Le compte positif affiche le temps total écoulé dans le tableau de score. Le compte à rebours affiche le temps restant.
    • Ajout de la compatibilité avec les récepteurs :
      • Déclencher si reçu depuis. Déclenche le chronomètre.
      • Mettre en pause si reçu depuis. Met en pause le chronomètre.
      • Réinitialiser si reçu depuis. Réinitialise le chronomètre dans sa configuration d’origine (se lance automatiquement si l’option est activée)
      • Activer si reçu depuis. Allume le chronomètre, permettant son utilisation.
      • Désactiver si reçu depuis. Éteint le chronomètre, interrompant ainsi le compte à rebours ou la réception des commandes.
      • Achever si reçu depuis. Met fin au décompte du chronomètre, ce qui l’interrompt, déclenche l’alarme et met à jour le temps au tour (s’il est activé).
      • Définir le temps au tour si reçu depuis. Envoie le temps au tour sur le tableau de score (s’il est activé) sans interrompre le chronomètre.
    • Ajout de la compatibilité avec le transmetteur :
      • À l’achèvement, transmettre sur. Émet un signal sur un canal spécifique lorsque le chronomètre atteint son objectif.
Carré de recolorisation
  • Nouvelles options :
    • Option Activer au démarrage du mini-jeu (Oui, non. Par défaut : Oui). Détermine s’il peut être touché pour changer de couleur au début du mini-jeu, ou s’il doit être activé avant cela.
    • Ajout de la compatibilité avec les récepteurs :
      • Activer si reçu depuis. Permet de changer la couleur en interagissant avec.
      • Désactiver si reçu depuis. Désactive le changement de couleur en cas d’interaction.
      • Réinitialiser si reçu depuis. Réinitialise à la couleur par défaut.
      • Définir si reçu depuis. Attribue le carré à l’équipe du joueur qui a envoyé le signal, permettant une activation à distance.
Zone sans arme
  • Options :
    • Zone visible dans le jeu (Oui, non)
    • Base visible dans le jeu (Oui, non)
    • Largeur de la zone (1/2, 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100)
    • Profondeur de la zone (1/2, 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100)
    • Hauteur de la zone (1/2, 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100)
    • Activer au démarrage du jeu (Oui, non)
    • Ajout de la compatibilité avec les récepteurs :
      • Activer si reçu depuis. Permet à la zone de s’activer à la réception d’un signal à distance.
      • Désactiver si reçu depuis. Permet à la zone d’être désactivée à la réception d’un signal à distance.
Corrections de bugs
  • Correction d’un problème qui empêchait les générateurs de créatures de subir des dégâts lorsque l’invulnérabilité et les dégâts sur le décor étaient désactivés.
  • Correction d’un problème qui faisait que les appareils explosifs explosaient pendant la phase d’échauffement si un joueur était proche lorsque la partie débutait.
  • Correction d’un problème qui faisait que les volumes de barrière bloquaient les drones des spectateurs.
  • Correction d’un problème qui faisait que les barrières étaient parfois visibles même après désactivation.
  • Correction d’un problème qui faisait que les générateurs de créatures ne généraient parfois pas de créatures dans le mode Terrain de jeu.
  • Correction d’un problème qui faisait que les cibles de tir sur cible ne déclenchaient pas les grenades de proximité.
  • Correction d’un problème qui faisait que les appareils configurés à l’aide de récepteurs ne réagissaient pas aux transmetteurs une manche sur deux.
  • Correction d’un problème qui faisait que le séquenceur musical n’arrêtait pas toujours la lecture.

INTERFACE ET SOCIAL

Corrections de bugs

  • Correction d’une faute de frappe dans l’option « Armes infligeant des dégâts personnels » des paramètres d’équipe (en anglais).
  • Correction d’une faute de frappe dans l’option « Déposer des objets » des paramètres de jeu (en anglais).

MOBILE

Corrections de bugs
  • « La session a expiré. » ne s’affiche plus lorsqu’un joueur rejoint le serveur d’un autre joueur.
  • La commande d’interaction est désormais visible pour le modulateur de vitesse lorsqu’il est placé sur les îles du Bloc.
  • Les touches de piano apparaissent désormais en surbrillance lorsqu’elles sont sélectionnées avec le téléphone.
  • Amélioration graphique de la galerie Coffres et Munitions.
  • Amélioration graphique des icones d’objets à usage unique.
  • L’inventaire fait désormais partie de l’interface.
  • Les joueurs peuvent désormais quitter le menu Mon île en appuyant sur l’écran ou sur la touche Quitter.
  • Le nom et la description sur le portail et la faille ne s’agitent plus lorsqu’un joueur vise le portail.
  • La touche du treuil de la bulle mobile est désormais grisée quand le grappin n’est pas déployé.

SAUVER LE MONDE

QUOI DE NEUF ?

Sur la route
Préparez-vous pour une virée pleine d’émotions afin d’aider Quinn et sa clique à diffuser son tube de l’été. Impossible de savoir quels obstacles et défis se dresseront sur votre chemin, mais ça fait partie de l’aventure. Rassemblez votre groupe et chargez votre pick-up, parce que l’heure est venue de se lancer… Sur la route !
10StW_Mayday_Social.jpg

Ajout du casier !
Vos emotes, musique et écrans de chargement favoris sont maintenant disponibles dans le mode Sauver le monde. Rendez-vous dans l’onglet Casier pour les regarder !
10StW_LockerPromo_Social.jpg

GÉNÉRAL

  • Le Casier est arrivé dans Sauver le monde, avec une première série d’options cosmétiques. Vous pouvez désormais utiliser vos emotes, vos musiques et vos écrans de chargement.
    • Le casier est partagé entre les modes Sauver le monde et Battle Royale. Ainsi, si vous le modifiez dans l’un des deux modes, il sera modifié dans l’autre.
    • Seuls les emotes, musiques et écrans de chargement sont disponibles dans le mode Sauver le monde pour l’instant. Nous avons l’intention d’ajouter d’autres objets cosmétiques dans de futures mises à jour. Pour en savoir plus, cliquez ici.
  • Emotes :
    • Tous les types d’emotes fonctionnent désormais dans Sauver le monde : Les danses, les émoticones, les aérosols et les jouets. Toutes les emotes que vous possédez sont disponibles dans tous les modes.
    • Vous pouvez assigner jusqu’à 6 emotes dans la roue des emotes, ce qui permet d’y accéder facilement. Vous pouvez accéder aux autres emotes en changeant de page.
    • Vous pouvez utiliser les danses et les émoticones dans le salon.
    • Tous les joueurs ayant accès au mode Sauver le monde garderont Tagada hue, qui est désormais une emote mobile. Vous pouvez également l’utiliser dans Battle Royale et le mode Créatif !
    • Les joueurs qui achètent le Pack de fondateur de Sauver le monde reçoivent aussi Tagada hue.
    • Tout le monde conserve également les danses, puisque tous les joueurs commencent avec cette emote.

MISSIONS ET SYSTÈMES

  • Nouveau : Sur la route !
    • Avec trois autres joueurs, aidez Quinn à rejoindre la station de radio pour qu’elle nous balance son tube de l’été après un road trip mémorable.
    • Quinn se balade dans un pick-up disposant d’un bouclier antitempête portatif.
    • En chemin, vous tomberez sur quatre objectifs aléatoires. Chacun d’entre eux vous mettra au défi pour récupérer une série d’améliorations.
    • Atteignez la station de radio et protégez Quinn d’une dernière vague d’ennemis. Avec un peu de chance, vous aurez rassemblé suffisamment de pièges, de ressources et de munitions pour décrocher la victoire !
    • Si l’état du véhicule tombe à 0, c’est la fin de la virée. Cependant, les joueurs recevront des récompenses qui dépendent du nombre d’objectifs remplis.
    • Vous commencez le voyage sans le moindre équipement ou matériel. Ainsi, la récupération de matériau est une priorité.
    • Vous conservez vos schémas de pièges et commencez avec quelques armes qui ont visiblement déjà servi, mais la fabrication d’armes est désactivée.
    • Des armes avec des avantages appropriés sont disséminées sur la route, augmentant vos chances de survie même sans vos schémas d’arme.
    • Les coffres de Sur la route rapportent des ressources, des armes et des pièges de palier approprié.
    • Contrairement aux événements précédents, Sur la route se base sur la puissance des joueurs plutôt que sur leur progression dans les défenses du bouclier antitempête, ce qui permet aux joueurs de se battre avec une difficulté appropriée à leur niveau et ce qui rend le groupe plus équilibré.
    • Si vous êtes K.-O., vous devrez attendre que votre équipe termine ou atteigne l’objectif avant de réapparaître. Faites bien attention !
    • De nouvelles quêtes d’événements ont été ajoutées pour permettre aux joueurs de gagner encore plus de tickets de la route.
    • Cherchez des cassettes partout pour aider Lars à créer la compil’ estivale idéale… et accessoirement pour gagner quelques tickets d’événement.
  • Le lama butin de troll légendaire d’événement est disponible.
    • Coût : 1000 tickets de la route.
    • Ces lamas contiennent désormais des héros cyberpunk et des schémas d’armes à tube.
  • Les alertes de mission de type Tempête mutante sont plus nombreuses et octroient des tickets de la route.
  • Les alertes de mission de type Mini-boss sont moins nombreuses et ne rapportent plus de tickets d’événement.
  • Quête Arrêt au port : les conditions requises pour la quête Évacuer le refuge ont été réduites de 2 à 1.
  • Les récompenses des missions « Éliminer et collecter » et « Se réapprovisionner » ont été mises à jour.
    • Éliminer et collecter octroie désormais de l’EXP de héros et/ou de survivants.
    • Se réapprovisionner octroie désormais de l’EXP de schéma et un ingrédient de fabrication aléatoire.
      • Problème connu : parfois, les ingrédients de fabrication ne sont pas octroyés aux joueurs qui n’ont pas terminé suffisamment d’objectifs bonus.
  • Certains héros et schémas du lama du deuxième anniversaire étaient verrouillés. Nous les avons mis à jour pour qu’ils puissent être recyclés et transformés. Les objets qui ont été modifiés ne prendront toujours pas de place dans l’inventaire.
  • Les héros Agent secret, les armes militaires et les armes à tube ont été déplacés de l’onglet « extension » vers la Collection. Ces objets peuvent désormais être recherchés/recrutés.
  • La Mort explosive a été remplacée par un nouveau modificateur : la Bombe d’agonie. Quand les Carcasses mastoc, les Carcasses explosives, et les Carcasses mastoc antiémeute sont éliminées, elles laissent derrière elles une bombe qui explose rapidement.
  • Avec la nouvelle saison, les récompenses de tickets d’événement ont été retirées des quêtes de Jeux martiaux quotidiennes et des récompenses de missions de Jeux martiaux.
  • Les récompenses de mission des Jeux martiaux ont été réduites et les récompenses des quêtes quotidiennes des Jeux martiaux ont été augmentées :
    • Les quêtes quotidiennes des Jeux martiaux de Fontainebois octroient désormais plus d’or.
    • Les quêtes quotidiennes des Jeux martiaux de Villeplanche octroient de l’or et un choix de matériaux d’évolution.
    • Les quêtes quotidiennes des Jeux martiaux de Morne-la-Vallée octroient de l’or et un recuplateur !
    • Les quêtes quotidiennes des Jeux martiaux de Pics Hardis octroient de l’or et un choix de décuplateurs épiques ou légendaires !
  • Le défi de Jeux Martiaux « Essaim de Carcasses » a été retiré.
  • Les récompenses d’Endurance sont réduites pour les premières vagues et se rapprochent de leur valeur actuelle au fur et à mesure que les vagues finales s’approchent.

Corrections de bugs

  • Les alertes de mission hebdomadaires à Pics Hardis en haut niveau affichent désormais les bonnes conditions de puissance.
  • Dans les simulations de Jeux martiaux Maléfice, les statues ne laissent plus d’ombre derrière elles lorsqu’elles disparaissent.

INTERFACE

  • Les cartes du bouclier antitempête des Pics Hardis et du manoir de Vinderman ont été centrées.
  • Les icones des armes de mêlée de l’interface et la minicarte ont été mis à jour. Chaque arme de mêlée dispose désormais de sa propre icone.

Corrections de bugs

  • L’ouverture rapide des récompenses d’expédition ne fait plus planter le jeu.
  • La case de la quête principale est désormais correctement centrée quand il n’y pas de carte de quête.
  • L’alignement de l’arc explosif a été ajusté sur le mur des armes dans l’Arsenal.
  • Le texte de description de la frappe Aérienne et ses améliorations a été mis à jour.
  • Correction des nombres du menu principal dans la version arabe.
  • Les noms des joueurs défilent désormais correctement sur l’interface des membres de l’équipe.
  • Les messages d’information de l’Électro-tour et de l’O.U.R.S. ont été mis à jour et affichent désormais les dégâts de base des compétences.
  • Certaines notifications qui interféraient avec la navigation dans le menu en utilisant une manette ont été corrigées.
  • Correction d’un problème concernant les PV/le bouclier qui ne se mettaient pas à jour après le gain de niveau/l’évolution d’un héros sur l’écran de choix des héros.
  • Correction d’un problème concernant la navigation à la manette dans le menu principal tout en étant dans le menu supérieur.
  • Les icones des objets posés au sol ne se retourneront plus à 180° si un joueur est à proximité et au-dessus d’eux.

HÉROS

  • L’Étoile occulte est de retour dans la boutique d’événement ! Nimbé de mystère, ce Ninja mythique utilise ses shurikens pour terrasser les Carcasses.
    • Avantage d’équipe : Effet boomerang
      • Les Shurikens reviennent à vous, en infligeant à nouveau des dégâts lors du trajet retour.
      • Nécessite 2 Ninjas de niveau légendaire ou supérieur.
    • Compétences
      • Shurikens
      • Coup de pied faucheur
      • Bombe fumigène
  • Avantage standard :Gerbe d’étoiles
    • Tous les shurikens de Shurikens sont lancés d’un seul coup en arc de cercle. Ajoute 1 shuriken supplémentaire.
  • Avantage de Commandant : Gerbe d’étoiles +
    • Tous les shurikens de Shurikens sont lancés d’un seul coup en arc de cercle. Ajoute 3 shurikens supplémentaires.

Corrections de bugs

  • Les Électro-tours et les O.U.R.S ne flottent désormais plus dans les airs après la destruction de leur structure de soutien.
  • R.O.S.I.E. ne peut plus se superposer avec les fragments ou les coffres de tempête.
  • Suspends ton vol et Bond offensif n’empêchent désormais plus d’être repoussé.
  • Correction d’un problème du bouclier d’Opération construction qui ne bloquait pas toujours les dégâts de zone.
  • Détruire une B.A.S.E avec Pièges surchargés retire désormais correctement les bonus de la B.A.S.E sur ces pièges.
  • Résolution d’un problème de l’Électro-tour explosive d’Azalea Clark qui ne faisait pas de dégâts aux Carcasses aux paliers les plus élevés.

ARMES ET OBJETS

  • Les armes à tube ont été ajoutées aux armes pouvant apparaître dans le décor.
  • Le schéma du piège à goudron prend désormais de la place dans l’inventaire et peut être recyclé.

Corrections de bugs

  • Les effets de balle traçante du Corsaire s’affichent désormais correctement.
  • Correction des effets visuels des armes pour les combos de base à l’épée.
  • L’attaque lourde de la Prolongeuse atomique confère désormais correctement une élimination en mêlée.
  • La Machine à écrire améliorée devrait maintenant s’afficher correctement sur le râtelier dans l’arsenal.
  • L’Astrobatte 9000 ne déclenchera plus un bruitage indéfini si le projectile explose pendant sa création (par exemple, s’il apparaît dans un mur).

JOUABILITÉ

Corrections de bugs

  • Le gadget Bannière ne colore désormais plus les structures en bleu de manière permanente.
  • Les téléporteurs ne peuvent plus être placés dans des petits objets.
  • Les joueurs ne peuvent plus être coincés dans les ravitaillements.
  • L’arme actuelle est désormais resélectionnée correctement après avoir utilisé une compétence tout en sautant en dehors de la carte.

ART ET ANIMATIONS

Corrections de bugs

  • La surbrillance des onglets Commandement et Arsenal depuis les onglets Casier ou Boutique s’affiche désormais correctement quand les ombres sont désactivées.
  • Correction de la surbrillance en passant de l’onglet Casier à l’onglet Arsenal et inversement quand les ombres sont désactivées.
  • Résolution d’un bug qui empêchait les emotes d’être interrompues par un déplacement.

GÉNÉRAL

INTERFACE

  • Toutes les régions de matchmaking des joueurs ont été réinitialisées sur Auto. Vous pouvez changer cette préférence depuis le menu des options.
  • Dans le salon, l’indicateur d’IPS se trouve désormais dans le coin inférieur gauche de l’écran.

Corrections de bugs

  • Les bulles d’aide de l’écran des paramètres ne vous empêcheront plus de cliquer sur les différentes options.

SOCIAL

  • Nous avons découvert que l’option « Appuyer pour parler » était paramétrée sur Oui pour les nouveaux joueurs sur console, ce qui n’est pas normal. Le nouveau paramétrage par défaut est Non, et nous travaillons actuellement à la réinitialisation de l’option « Appuyer pour parler » pour les joueurs sur PlayStation 4, Xbox One et Switch. Il s’agira d’une réinitialisation unique, à la suite de laquelle les joueurs pourront paramétrer cette option normalement.
    • L’option « Appuyer pour parler » sera également réinitialisée sur Non pour les joueurs qui l’avaient paramétrée manuellement, mais ils pourront la paramétrer de nouveau sur Oui s’ils le souhaitent.
  • La liste des joueurs récents est de nouveau disponible sur toutes les plateformes. Les joueurs de votre section dans Battle Royale ou de votre équipe dans Sauver le monde seront automatiquement ajoutés à cette liste lorsque vous jouerez.
    • Cette liste est réinitialisée à chaque fois que vous fermez le jeu.

Corrections de bugs

  • Correction d’un problème qui empêchait l’effacement des demandes d’ami.

PERFORMANCES

  • Une nouvelle technique de rendu en temps réel des modèles 3D a été intégrée sur Xbox One, Switch et PC. Cela va permettre d’améliorer la consommation de mémoire et les performances de rendu en temps réel.
    • Elle sera intégrée sur les autres plateformes dans une prochaine mise à jour.
  • Les performances de l’interface ont été optimisées afin d’améliorer le taux de rafraîchissement de l’image pendant les parties.
  • À partir de la saison X, la version PC de Fortnite nécessite une carte graphique compatible avec DirectX 11, comme nous l’avions expliqué dans cet article.
  • Ajout de rendu des ombres de distance en ray tracing sur Switch.
    • Cette technique améliore les performances de rendu ainsi que le niveau de détails des ombres.
  • Ajout d’un système de la simulation des particules en multithread sur Switch.
    • Cette technique améliore le rafraîchissement de l’image, en particulier pendant la chute libre.
  • Optimisation des requêtes d’occlusion du processeur graphique sur Xbox One.
    • Cela permet d’améliorer la résolution dynamique et les performances.

Mobile

  • Les paramètres d’ajustement des performances sur iPhone 8 ont été mis à jour pour correspondre davantage à ceux des autres appareils similaires. La stabilité et les performances globales ont été optimisées.

Inscris toi à notre newsletter

Pour ne rien manquer, et le tout, sans aucun spam !

This Pop-up Is Included in the Theme
Best Choice for Creatives
Purchase Now